Latynca – автор комментариев на Tengrinews.kz :interval

место в рейтинге
33 070
Комментарии
8
рейтинг
14
Qazaq älıpbiı. Тіл маманы латын қарпіндегі жаңа әліпби несімен ерекше екенін түсіндірді
  • Latynca
  • 0
UTF8 включает 256 символов - для использования одного из этих символов процессору компьютера требуется 1 байт памяти. Для символа, не входящего в UTF8, потребуется уже 2 и более байт памяти на компьютере. Пример: ТҰҢҒЫШ (6 букв - 12 байт) - TŪŊĞYŞ (6 букв - 10 байт). А я предлагаю так: TUÑXYC (6 букв - 6 байт); ОДИН ЗВУК - ОДНА БУКВА - ОДИН БАЙТ! Да даже с точки зрения простого читателя - много диакритических знаков зрительно усложняют текст.
Qazaq älıpbiı. Тіл маманы латын қарпіндегі жаңа әліпби несімен ерекше екенін түсіндірді
  • Latynca
  • 1
Лучше, чем было, но все же этот вариант не подходит! Первое - зачем поменяли Ұ с У? Логика какая? Раньше было аргументированно и понятно - пары твердая и мягкая: А/Ә -> A/Ä; О/Ө -> О/Ö; Ұ/Ү -> U/Ü. А теперь Ұ/Ү -> Ū/Ü ?! Почему для дифтонга У (Ұу/Үу) отдали U ?! Частота использования Ұ в три раза чаще, чем У - так зачем диакритику назначать к более часто используемой букве? В чем логика ?! Второе - почему все никак не могут решиться использовать для Ш/Ч свободную букву C (как это было до внедрения кириллицы в 1920-30 годах)? Зачем вводить еще одну букву с диакритикой, когда уже имеется подходящая? Третье - зачем использовать буквы, не входящие в UTF8 (более 90% интернета на 8-битной кодировке UTF8). Есть же свободные и подходящие буквы из UTF8. Почему это не учитывают ?!
Qazaq älıpbiı. Тіл маманы латын қарпіндегі жаңа әліпби несімен ерекше екенін түсіндірді
  • Latynca
  • 1
Bylaì usynamyn: Qazaq tili – halqymyzdyñ rùhanì baìlyxy, atadan balaxa, urpaqtan – urpaqqa mìras bolyp qalyp otyrxan baxa jetpes asyl mura. Ana tildiñ qasìeti tùraly qanca aìtsaq ta taùsylmaìdy.
Когда начнется переход на новый алфавит в Казахстане
  • Latynca
  • 0
Я бы так писал: Qazaq tili – halqymyzdyñ rùhanì baìlyxy, atadan balaxa, urpaqtan – urpaqqa mìras bolyp qalyp otyrxan baxa jetpes asyl mura. Ana tildiñ qasìeti tùraly qanca aìtsaq ta taùsylmaìdy.
Когда начнется переход на новый алфавит в Казахстане
  • Latynca
  • 2
Лучше, чем было, но все же этот вариант не подходит! Первое - зачем поменяли Ұ с У? Логика какая? Раньше было аргументированно и понятно - пары твердая и мягкая: А/Ә -> A/Ä; О/Ө -> О/Ö; Ұ/Ү -> U/Ü. А теперь Ұ/Ү -> Ū/Ü ?! Почему для дифтонга У (Ұу/Үу) отдали U ?! Частота использования Ұ в три раза чаще, чем У - так зачем диакритику назначать к более часто используемой букве? В чем логика ?! Второе - почему все никак не могут решиться использовать для Ш/Ч свободную букву C (как это было до внедрения кириллицы в 1920-30 годах)? Зачем вводить еще одну букву с диакритикой, когда уже имеется подходящая? Третье - зачем использовать буквы, не входящие в UTF8 (более 90% интернета на 8-битной кодировке UTF8). Есть же свободные и подходящие буквы из UTF8. Почему это не учитывают ?!
Представлена новая версия казахского алфавита на латинице
  • Latynca
  • 1
Qazaq tili – halqymyzdyñ rùhanì baìlyxy, atadan balaxa, urpaqtan – urpaqqa mìras bolyp qalyp otyrxan baxa jetpes asyl mura. Ana tildiñ qasìeti tùraly qanca aìtsaq ta taùsylmaìdy.
Представлена новая версия казахского алфавита на латинице
  • Latynca
  • 0
UTF8 включает 256 символов - для использования одного из этих символов процессору компьютера требуется 1 байт памяти. Для символа, не входящего в UTF8, потребуется уже 2 и более байт памяти на компьютере. Пример: ТҰҢҒЫШ (6 букв - 12 байт) - TŪŊĞYŞ (6 букв - 10 байт). А я предлагаю так: TUÑXYC (6 букв - 6 байт); ОДИН ЗВУК - ОДНА БУКВА - ОДИН БАЙТ! Да даже с точки зрения простого читателя - много диакритических знаков зрительно усложняют текст.
Представлена новая версия казахского алфавита на латинице
  • Latynca
  • 1
Лучше, чем было, но все же этот вариант не подходит! Первое - зачем поменяли Ұ с У? Логика какая? Раньше было аргументированно и понятно - пары твердая и мягкая: А/Ә -> A/Ä; О/Ө -> О/Ö; Ұ/Ү -> U/Ü. А теперь Ұ/Ү -> Ū/Ü ?! Почему для дифтонга У (Ұу/Үу) отдали U ?! Частота использования Ұ в три раза чаще, чем У - так зачем диакритику назначать к более часто используемой букве? В чем логика ?! Второе - почему все никак не могут решиться использовать для Ш/Ч свободную букву C (как это было до внедрения кириллицы в 1920-30 годах)? Зачем вводить еще одну букву с диакритикой, когда уже имеется подходящая? Третье - зачем использовать буквы, не входящие в UTF8 (более 90% интернета на 8-битной кодировке UTF8). Есть же свободные и подходящие буквы из UTF8. Почему это не учитывают ?!
Latynca

  • 1